![]() |
Jak czytacie Biblię ? - Wersja do druku +- Forum Ewangelizacyjne e-SANCTI.net (https://e-sancti.net/forum) +-- Dział: Rozmyślania nad Pismem Świętym (/forumdisplay.php?fid=9) +--- Dział: Biblia (/forumdisplay.php?fid=39) +--- Wątek: Jak czytacie Biblię ? (/showthread.php?tid=1242) |
Jak czytacie Biblię ? - Adam - 18-02-2006 23:34 Jak należy porządnie czytać Biblię, a konkretnie Stary Testament ? Bo ja kiedyś przeczytałem, że prezydent Bush w Ameryce podzielił sobie Biblię na 365 fragmentów ( w wersji protestanckiej którą i ja dysponuję :oops: jest to jakieś 4 strony na dzień ). No i ja też sobie postanowiłem tak robić. Ale jakoś powiem, że ostatnio wydawać mi się to zaczęło trochę mało efektowne. Kończę już szczęśliwie księgi historyczne ( zacząłem czytać jeszcze gdzieś w listopadzie ), ale jakoś zaciemnia mi ta metoda sprawę. Bo w tych księgach właściwie o to samo chodzi. Na pierwszy rzut oka przynajmniej. Ciągle Żydzi pod wodzą jakiegoś charyzmatycznego przywódcy prowadzą wojny, grzeszą, cierpią kary, nawracają się i tak w kółko. Gdy czytałem Pięcioksiąg nawet nie gorszyły mnie te fragmenty, które i wujaszka Osamę wpędziłyby w kompleksy. Po prostu za rodą o. Salija OP zinterpretowałem to sobie jako walkę Kościoła z szatanem czy grzechem, ewentualnie samego człowieka, gdzie ludy wyrzynane przez Żydów to spersonifikowane grzechy, pokusy. Ale czytając kolejne księgi, mówiące w zasadzie o tym samym jakoś nie zauważyłem, żeby to przynosiło jakąś specjalną korzyść duchową. Dlatego pytam - jak Wy czytacie Stary Testament, żeby przyniosło Wam to maksimum korzyści duchowych i intelektualnych ?? A jeśli o Nowy Testament idzie. Tu wypracowałem sobie kiedyś dawno metodę, żeby czytać wedle określonej kolejności, zaczynając od ksiąg wg mnie najłatwiejszych i dochodząc do coraz trudniejszych : -Ewangelia wg. św. Mateusza - Dzieje Apostolskie -Ewangelia wg św. Marka -Listy Ap. ( ale nie św. Pawła ) - pozostałem Ewangelie -Listy św. Pawła -Apokalipsa. - ZosiaII - 18-02-2006 23:56 Ja nie mam metody. Kiedyś też próbowałam czytać systematycznie. Zasypiałam. Nie tędy droga. Mam problem, to szukam go w Biblii, jeśli nie znajduję odpowiedzi, to lecę wzrokiem po indeksie, aż trafię. Czytam szczegółowo z komentarzem. Jeśli komentarz, tylko "rozjątrzy" moją dociekliwość, szukam po podręcznikach do histroii, w necie, gdzie się da, aż daną kwestię jakoś sobie uzmysłowię i ułożę w głowie. Bardzo chętnie czytam o Biblii w ujęciach przekrojowych. W Tygodniku Powszechnym jest przepiękny cykl - "Kobiety w Biblii". Tego się nie czyta, to się je. ![]() ![]() - msg - 19-02-2006 00:01 Polecam Słownik teologii biblijnej - kosztuje to raptem ok 20 zł, a ma mnóstwo haseł świetnie opisanych i do tego z odnośnikami do odpowiednich fragmentów w Biblii - naprawdę świetna sprawa na początek poznawania Biblii ![]() - Offca - 19-02-2006 01:49 Słowo Boże powinno się przede wszystkim medytować ![]() Tak mnie więcej być powinno, żeby czytanie Słowa Bożego przynosiło jakieś owoce. Ja z kolei skupiam się niestety tylko na czytaniu codziennie wieczorem, bo za te wgłębianie się, jakoś nie mogę się zabrać. Przede wszystkim źle wyznaczam sobie na to czas, bo jest to moment tuż przed snem, a należałoby znaleźć w ciągu dnia optymalny i niczym nie zakłócony czas na to. Wiele osób poleca też krótką modlitwę do Ducha Świętego przed czytaniem czy rozważaniem Słowa. - angua - 19-02-2006 02:00 Ja w ostatnim roku kalendarzowym postanowiłam usystematyzować swoją znajomość Biblii - czyli po prostu ją całą na pewno przeczytać. Zrobiłam to według planu rocznego ściągniętego stąd: http://biblijna.strona.pl/teksty/plan.htm Plan przewiduje średnio 2 rozdziały ze ST, jeden psalm [szybko się kończą ![]() Plan nie leci po kolei - i dobrze. Ale czy to w ogóle dobra metoda? Na takie usystematyzowanie czegoś, co się znało fragmentami i tak średnio było wiadomo co do czego, jest niezła. Ale po pierwsze i tak nie mogę powiedzieć, żebym świetnie poznała Biblię, po drugie jest to zwykłe, informacyjne, czytanie. Widziałam gdzieś na Mateuszu chyba ten plan ulepszony; jak znajdę, mogę Ci dać linka. A jak ja bym teraz czytała? Księgami. To znaczy księgę w całości "na szybko" [ile Ci się rozdziałów chce; jak najbardziej może być według tego planu], a jak już wiadomo, o czym jest i o co ogólnie chodzi, to bym wracała do konkretnych fragmentów [w przypadku ST jest o tyle łatwiej, że w niektórych księgach nie muszą być wszystkie]. I je już na spokojnie, najlepiej z jakimś dobrym komentarzem. Ale właśnie tak, żeby najpierw poznać ogólny kontekst, a dopiero później się wgłębiać. Jasne, zajmie to więcej czasu niż rok, ale według mnie warto. W końcu po co się spieszyć, prawda? ![]() - Jólka - 19-02-2006 02:29 msg napisał(a):Polecam Słownik teologii biblijnejja póki co to walcze z teologią biblijną, by nie powtarzać roku. :cry: Jeśli zaś chodzi o czytanie Biblii to najlepszy przekład ST (najbliższy oryginału) jest przekład protestancki ![]() - Daidoss - 19-02-2006 13:37 Nie polecam czytać samego starego testamentu. Proponuję rozdział Starego, rozdział Nowego. A potem jakąś lektórke duchową. na wszystko nie poświecać na poczatek wiecej jak 30 min ![]() - Offca - 19-02-2006 13:46 Daidoss napisał(a):Proponuję rozdział Starego, rozdział Nowego. Można sobie czytać tak wg. kalendarza liturgicznego (tzn. czytania na każdy dzień wg liturgii Kościoła) ![]() - Jólka - 19-02-2006 13:46 Daidosku, chodzilo mi poprostu o to, że przekład protestancki ST jest bliższy oryginałowi, że jest dokładniejszy... ale zgadzam sie, ze nie można sie skupiać jedynie na ST czy jedynie na NT ![]() - angua - 19-02-2006 16:56 Offca napisał(a):Można sobie czytać tak wg. kalendarza liturgicznego (tzn. czytania na każdy dzień wg liturgii Kościoła)No, w ten sposób na pewno nie przeczyta się całego ST. A do tego przy takim czytaniu brak ogólnego spojrzenia na całość. Za to dobre do medytacji ![]() A jeśli chodzi o to, czy sam ST, czy z Nowym. Według mnie najpierw koniecznie Nowy. I dopiero później Stary - może być tak, jak napisał Daidoss, ale wcale nie musi ![]() - Adam - 19-02-2006 18:55 angua napisał(a):Ja w ostatnim roku kalendarzowym postanowiłam usystematyzować swoją znajomość Biblii - czyli po prostu ją całą na pewno przeczytać. Zrobiłam to według planu rocznego ściągniętego stąd: Ten pomysł wygląda całkiem sensownie. Co prawda w moim przypadku wymaga pewnego ,,cofnięcia" się, ale jeśli mam z niego wyciągnąć większe korzyści, to czemu nie ![]() - angua - 19-02-2006 19:47 Cieszę się ![]() Znalazłam ten link, o którym pisałam wcześniej: http://www.mateusz.pl/duchowosc/wobi/plan/ Tu też jest jakiś plan, chyba nieco inny - możesz się temu przyjrzeć, ja się prawdę mówiąc nie wgłębiałam, bo jak go znalazłam, to już nie byłam tą metodą zainteresowana. Pozdrawiam ![]() - Gregoriano - 19-02-2006 22:24 Cytat:Jeśli zaś chodzi o czytanie Biblii to najlepszy przekład ST (najbliższy oryginału) jest przekład protestancki Wesoły Julia a ty znasz orginał, że tak mówisz i po pierwsze o jaki przekład chodzi - dokładnie? A tak z ciekawości.... :-k angua napisał(a):Znalazłam ten link, o którym pisałam wcześniej: Właśnie korzystam z tego planu i generalnie polecam. A zeby coś wiecej wydumać to mi pomagają kometarze biblijne z Vocatio i z Verbinum. Jeśli chodzi o mnie to rewelacja. Jeszcze chyba nigdy tak głęboko nie odbierałem ST. Tak samemu było mi trudniej, co nie oznacza, że trzeba przstać myśleć ale dobrey komentarz pomaga. - Jólka - 20-02-2006 00:19 Greg... na zajeciach ze ST porównywaliśmy przekłady... łącznie z tym, że czytaliśmy biblie hebrajską z przekładem interlinearnym czy jak sie to tam zwie. Jeśli chodzi o przekład ST najbliższy oryginałowi bazuję na opinii mojego profesora od biblistyki (prof. M. Wojciechowskiego, który jeśli chodzi akurat o NT jest współautorem przekładu "Grecko-polski NT") A przekład protestancki, który miałam na myśli to ptzekład Brytyjskiego Towarzyswa Biblijnego, czy jakoś tak sie to nazywało, znany głównie pod tytułem Biblia święta ![]() - Gregoriano - 20-02-2006 09:11 Julia napisał(a):A przekład protestancki, który miałam na myśli to ptzekład Brytyjskiego Towarzyswa Biblijnego, czy jakoś tak sie to nazywało, znany głównie pod tytułem Biblia święta Z bliskościa do orginału nie dyskutuję bo nie wiem ale jedno wiem ten przekład jak dla mnie operuje językiem poslkim trochę z innej epoki. Taki strasznie chropowaty język, to nie jest za bardzo słwonictwo, którym teraz się posługujemy. Zaznaczam wyrażam tylko własną opinię i nie chodzi mi o dyskwalifikację danego przekładu.... |